Я спросила 14-летнего внука, что для него значит иностранный язык? И он, не задумываясь, определил: это проводник к современной жизни, ее новым достижениям. К любимым компьютерным программам и играм, наконец, к общению через Интернет с друзьями из разных стран.
Так же, как минимум, скажут о немецком языке те белорусские подростки, кто изучает его в наших школах. А еще большее значение приобретает владение немецким языком для старшеклассников, которые связывают это с выбором профессии, с планами на будущее.
И подтверждением этой мысли являются ученики и выпускники брестской СШ №7, где с 1970 года ведется углубленное изучение немецкого языка. Оно позволило педагогам и их воспитанникам наладить прочные связи с образовательными учреждениями немецкого города-побратима Равенсбурга.
А с 2006 года в СШ №7 стала преподавать немецкий язык гражданка Германии Карин Краус – в рамках Германской службы школьного образования за рубежом, и это добавило много новых красок в изучение языка Гёте, подвигло брестских школьников завоевывать Шпрах-дипломы – сертификаты по немецкому языку разных уровней, которые помогают в дальнейшей учебе в вузах – и белорусских, и немецких. А затем и в реализации себя по избранным специальностям.
С 2010 года брестская СШ №7 стала участником германской инициативы PASCH – «Школа: партнер будущего», влившись в систему таких школ – их 1800 — по всему миру.
Вот о том, какие результаты показывает уже более чем пятилетнее участие СШ №7 в данной инициативе – наше интервью с Карин Краус и директором школы Светланой Езерской.
Широкие возможности Шпрах диплома
Первый вопрос – к Карин Краус:
— Чем порадовал прошедший на днях очередной экзамен на Шпрах-дипломы?
— Этот экзамен меня обрадовал тем, что я видела, как все учащиеся старались, чтобы получить хорошие результаты. Все работы я отправила экспресс-почтой в Минск, оттуда они будут доставлены в Германию, где их проверят – и только в будущем апреле станут известны результаты.
— Понятно, что это результат одной малой группы учеников, но если говорить о результатах последних пяти лет всех экзаменующихся в школе?
— Надо сказать, что экзамены на Шпрах-дипломы сложные, и потому детям трудно. Первая цель у всех – это совершенствовать язык, это однозначно. И потом есть какое-то количество тех ребят, которые хотят продолжить образование именно в Германии. Для этого наш Шпрах-диплом дает возможность подать заявление на стипендию на 4 года учебы в Германии: само образование бесплатное, однако важна помощь в оплате проживания и питания.
Конечно, таких стипендиатов от всей Беларуси немного: два-пять человек в год. Но учатся в Германии и другие белорусские выпускники, которые самостоятельно едут и оплачивают жилье и питание.
Из нашей СШ №7 за годы сотрудничества уже пять выпускников получили в Германии стипендию на образование. И мне известно, что еще шесть брестских обладателей Шпрах-дипломов учатся в Германии на свои средства.
— Как помогает в образовательном процессе немецкая инициатива о школах-партнерах?
— Это инициатива нынешнего и предыдущего Министра иностранных дел Германии Франка-Вальтера Штайнмайера, он предложил ее в 2008 году. А мы в Бресте стали школой партнерства в 2010 году. Получили 19 октября статусный знак, который висит внизу в школьном холле.
Уже шестой год, как в результате реализации этой инициативы СШ №7 получила больше возможностей углубленно изучать немецкий язык. Нам регулярно присылают из Германии учебники, другие средства обучения, среди них и технические. Вот эта медиатека, где мы беседуем, – ее средства обучения получены именно от инициативы PASCH – «Школа: партнер будущего».
И еще есть такие возможности, что ученики школы, состоящей в PASCH, принимают участие в различных развивающих проектах. Так, мы в этом году, в октябре, осуществили путешествие в Берлин с группами трех школ из Минска и СШ №7 Бреста. Проект назывался: «Берлин – город со многими лицами», и каждая группа участников проекта имела свое отдельное направление. Мы, группа нашей школы, занимались анализом, какое положение у города Берлина после 25 лет воссоединения Западной и Восточной частей; является город единым или все еще разделенным?
Для этого анализа мы подготовили вопросы, провели опросы. И третьим этапом проекта станет работа над собранными материалами, их преобразование в учебный материал для уроков на Шпрах-дипломы.
Если продолжить разговор о возможностях образовательных проектов, то каждый год ученикам, которые принимают участие в республиканской Олимпиаде по немецкому языку, предоставляется путешествие в Германию, в течение 4-5 недель по приглашению Министерства иностранных дел ФРГ.
Еще мы каждый год отправляем белорусских учителей на семинары в Германию. В этом году из СШ №7 ездили три учителя: одна побывала на страноведческом семинаре, вторая непосредственно в течение трех недель присутствовала на уроках в немецкой школе, изучала методологию уроков. А третья участвовала в спецсеминаре по Шпрах-диплому.
И еще об участии белорусских педагогов в немецких проектах. Приблизительно два раза в году мы проводим семинары для учителей в Минске или в других городах Беларуси, как, например, недавно в Бресте и Пинске. На них мы обсуждаем проблемы языкознания, тренируемся, как проводить экзамены на Шпрах-дипломы.
Если продолжить разговор о школах-партнерах, то на сегодняшний день в мире действуют в рамках PASCH 1800 школ-партнеров. Здесь в Беларуси существуют приблизительно 20 таких школ, с которыми мы сотрудничаем: и эту цифру ожидает увеличение.
Еще в рамках инициативы действует сайт PASCH-NET, который создан для помощи в подготовке к экзаменам на Шпрах-диплом, и для всех, кто интересуется немецкой культурой и языком. Там, на сайте, очень много информации, как для учеников, так и для учителей.
С ориентацией на реальное обучение
Директор брестской СШ №7 Светлана Езерская с 15 по 20 ноября побывала в Германии в составе белорусской делегации, в которую входили руководители тех школ, где ведется работа на Шпрах-дипломы — сертификаты по немецкому языку – под эгидой Германской службы по развитию школьного образования за рубежом.
— Кто входил в состав делегации?
—Такая представительная делегация впервые из Беларуси: в нее вошли руководители школ, действующих в рамках инициативы «Школа: партнер будущего», представители Министерства образования РБ, областной власти. Была очень насыщенная программа пребывания — и очень полезная в информационном плане. Она была построена таким образом, что мы на примере земли Гессен изучали разные типы учебных заведений.
Очень доброжелательно, приветливо, радушно был организован многодневный прием белорусской делегации. Обычно говорят, что хлебосольны мы, белорусы. А я бы сказала, что в этот раз хлебосольной была немецкая сторона. Причем, старались показать и рассказать объективно всё, не скрывая проблем. Показали разные типы школ и сопровождали это определенными комментариями. В школе Аденауэра – это обычная школа – мы посетили разные уроки: физкультуры, музыки, я как историк выбрала историю.
— Вам переводили?
— Я не владею немецким языком, только общее понимание. И обратила внимание на то, что у немцев на уроке нет четкой, строгой регламентации, зажатости какими-то правилами. У них развита больше практика ориентирования на образование, на реальное обучение.
У нас образованию свойственен некий фундаментализм. Ребенка не столько готовим к жизни, сколько стремимся дать максимум знаний в разных областях. И при этом в нашей программе недостаточно уделяется внимания развитию самостоятельных позиций и практической применяемости того, что ты получил. Там, в Германии, больше учат, как при меньшем объеме знаний лучше и качественней его применить.
19 ноября состоялся прием белорусской делегации в Министерстве иностранных дел Германии.
Так вот, как резюме, на приеме в Министерстве иностранных дел ФРГ было сказано, что между Беларусью и Германией начинается осторожный период новых отношений.
Мне было очень приятно встретить на приеме выпускниц нашей школы.
Принимая нашу делегацию, немцы обратили внимание, что в Беларуси очень качественное образование. И среди лидеров в получении Шпрах-дипломов – брестская СШ №7.
Наши брестчанки Вика Гаврилова, Инга Барсукова и Катя Хромых учатся в ФРГ разным профессиям, немецкий язык для них – это проводник к профессии. Девочкам предоставили слово, они рассказали об обучении в Германии, весьма успешном. Причем, Вика Гаврилова учится и живет в Германии за свой счет, с помощью родителей.
Учиться в немецких вузах брестчанкам помогли хорошие знания истории, математики и других предметов, а не только немецкий язык.
Я ценю все мероприятия, которые способствуют развитию. А приобщение, знакомство, познание нового – это всегда есть развитие. Такова была и поездка в Германию.
И для меня лично нахождение в составе белорусской делегации – очередное доказательство того, что, возвратясь к себе на Родину, на свое рабочее место, можно, взглянув свежим глазом, оценить то, что у нас есть, – и найти новый стимул к развитию. Не копируя, не подражая – у нас с Германией разные образовательные системы, — но с внутренним желанием что-то изменить, что-то сделать лучше для себя, как в материальных условиях, так и по отношению к образовательному процессу в школе.
Любовь ПАВЛОВА
Фото автора, а также из архива К. Краус
1 комментарий
Яўген
10.12.2015 в 20:04Так, у нас розныя сістэмы. Але гэта нашы дзеці лічаць сацыяльным ліфтам вучобу ў Германіі, не наадварот. Вуліца з аднабаковым рухам атрымліваецца.