Итак, ближе к вечеру дождливого серенького дня на площадь въехало авто, из которого стали вылезать розовые существа — хвостатые и членистоногие. Так началось «Нашествие инопланетян», подаренное брестчанам группой KUD LJUD из Словении. Бессловесные пришельцы искали контакта с землянами с помощью жестов, мимики, звуков, телодвижений – и нашли понимание. Правда, вначале их испугались самые маленькие детки, зато их старшие братья и сестрички пришли в восторг и сопровождали чудиков по площади. А они влезли в полыхнувший струями фонтан, приложились к памятнику дедушке Ленину и вышли на дорогу, за чем благодушно наблюдала милиция.
Расковались и взрослые зрители, которые не только массово снимали братание с инопланетянами, но и повторяли их движения и звуки, даже целовались.
Розовые актеры из Любляны выкладывались так, что с них ручейками сбегал пот. А в другом секторе площади уже загремели бубны – там в уличное действо влились яркие и горячие парни из Индии – с единственной, но стоящей их всех танцовщицей, – арт-группа ОКЕАН. Неутомимые индийские артисты «зажигали» публику почти без перерывов. Загремели фанфары – заиграл брестский городской оркестр, и вслед за ним шествие двинулось по дороге к театру. Во время его инопланетяне продолжали общение, индусы – танцы, а над всеми летала удивительно легкая фигура в плаще и маске, на ходулях, – как выяснилось, итальянский артист – настоящий символ площадного театра.
Затем в зале Брестского академического театра драмы произошло торжественное открытие «Белой Вежи-2010». Прозвучали спичи главы фестивального оргкомитета, брестского губернатора Константина Сумара и заместителя министра культуры РБ Владимира Карачевского, было представлено уважаемое жюри.
Стержнем XV Международного фестиваля было объявлено 150-летие великого драматурга Антона Чехова, а также названы другие особенности.
Растем вширь
За 15 лет существования «Белой Вежи» растет количество театральных коллективов и стран мира, которые принимает фестиваль, его жанровое разнообразие. И количество сценических площадок, на которых ведутся показы, – в городе над Бугом их нынче шесть. Однако помимо Бреста (некогда – и Каменца, от старинной башни которого начиналась «Белая Вежа»), в этом году расширилась география проведения фестиваля: Пинск, Барановичи, Пружаны, Кобрин, Каменец, Малорита.
В день его открытия в Малорите одновременно проводились областные «Дожинки» — главное хлеборобско-административное свято годового цикла. Брестские актеры на нем были заняты в театрализованной программе, а после ее окончания показали спектакль «Мечта о Дон-Кихоте». И почувствовали, что весь зрительский интерес поглотили «Дожинки», а их уличный спектакль смотрели всего несколько десятков человек. Жаль, что не удалось хозяевам фестиваля с этим действом на ходулях влиться в интерактивное открытие «Белой Вежи-2010» в Бресте – они там были бы уместнее. Расширение географии фестиваля не может происходить до бесконечности, ведь, как говаривал Козьма Прутков, «нельзя объять необъятное».
Язык чеховской драматургии
Первым спектаклем, по водевилю Чехова «Свадьба», открыл фестиваль Национальный академический театр им.Я.Купалы – в жанре саунд-драмы, поставленной известным московским режиссером Владимиром Панковым. Напомним, что возглавляемый им Tеатр саунд-драмы на прошлой «Белой Веже» взял Гран-при со спектаклем по Гоголю. После этого успеха режиссера пригласили влить новое вино в белорусский театральный столп.
На традиционной встрече с прессой театроведы отметили, что маститые актеры-купаловцы с наслаждением подчинились воле авангардного российского режиссера, осваивая новый театральный язык.
Нынешняя транскрипция Чехова – это саунд-драма с присутствием музыкантов на сцене, с усилением звукоряда, который берет на себя роль текста. Небольшой водевиль «Свадьба» в результате вырастает до двухчасового спектакля, где актеры командно разыгрывают сцены свадебного гулянья, играют с русским и белорусским языком, поют и пляшут ну совсем как на нынешних застольях. Актеры — скорее ролевые маски, здесь явное стремление заменить героя процессом, что в общем и достигается. Пожалуй, только свадебный генерал действительно фигура, яркий характер. У режиссера и театра, судя по этой саунд-драме, существует определенный культ новаторства, акцентов на средства выразительности, раскрепощенность их от всевозможных норм.
Да, каждый режиссер имеет право на свою трактовку Чехова. Но отказ от чеховского текста, несущего скрытый ток драматичесокого напряжения, – это, на мой взгляд, отказ от уникальности его психологически тонкой драматургии. Как вспоминал слова самого Чехова его современник, «люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье, разбиваются их жизни».
«Мне душно, дайте мне атмосферы!» — этот многоразовый в спектакле «Свадьба» призыв гостьи подшофе некоим образом трансформировался у зрителей в зале: «Душно, дайте Чехова!»
Моноспектакли были не монотонны
Иная атмосфера сложилась в малом зале театра, где два вечера подряд игрались спектакли одного актера: 11 сентября – «Амок» Ереванского драмтеатра им. К.С.Станиславского (Армения) и 12 сентября – «Контрабас» Бакинского театра юного зрителя (Азербайджан).
Актерские работы в этих спектаклях – очень разные. «Амок» — перевод на театральный язык прозы С.Цвейга — шел на русском языке. Роберт Акопян втянул в контакт зрителей, заставил их задуматься над высокими понятиями долга и вины.
Как писала М.Цветаева, «Долг и честь, кавалер, условность!». И театр – условность, и мораль. Но без установления этих условностей не было бы человека и гуманизма.
Пьеса «Контрабас» П.Зюскинда шла на азербайджанском языке, без перевода, но даже так экспрессивная, искренняя игра актера Шавги Гусейнова смогла держать зрителей в напряжении, в сопереживании.
От «Красной Шапочки» до взрослых игр
С уходом на реконструкцию Брестского театра кукол почти исчезла мощная ветвь фестиваля – кукольная. Следившая за ней театровед Людмила Громыкo на пресс-конференции с сожалением отметила, что в результате сузилось театральное пространство, которое давало интересный срез при пересечении драматической и кукольной ветвей. Тем не менее показанный в воскресное утро спектакль «Красная Шапочка» знаменитого Паневежского театра кукол на колесах (Литва) порадовал и детей, и самых строгих критиков. Широко известная сказка была разыграна просто, со вкусом, с вовлечением в контакт маленьких зрителей – без дидактики, но с умными акцентами: почему аисты приносят деток и нужно ли слушать волка?
Вечером воскресенья с аншлаговым спектаклем «TOP-DOGS, или Новые игры взрослых» на большой сцене выступил Новый московский драматический театр (Россия). Не А.Чехов, но с психологией – режиссер В.Долгачев определил жанр этой работы по трагикомедии У.Видмера как «экстремальная психотерапия». Написанная десять лет назад, эта европейская пьеса «попала» в наше время с его экономическим кризисом, усилением безработицы, а в Беларуси еще с оригинальной контрактной системой. История об успешных людях, уволенных с любимой работы, которая была их стержнем жизни, конечно, вначале томит чужеродным материалом, скудностью мизансцен, закрытостью героев. Но все-таки русские актеры, их точная, искренняя игра, которая видна была и благодаря экрану, ввели зал в напряжение. Герои на сцене постепенно раскрывались, эмоционально «теплели», сопереживали друг другу, искали варианты выхода из пограничной ситуации. Этот актерский способ существования таки пробил европейскую ментальность пьесы.
И не случайно возникли в конце спектакля сказки и совсем чеховский текст о прекрасном будущем. А, как известно, Антон Павлович не боялся совмещения несовместимого – соседства языка повседневности с языком приподнято-поэтическим. Верил, что будущее – а это и мы с вами – его поймет.
Ответить