Хрупкая девочка в белоснежном наряде так мастерски, виртуозно владела скрипкой, исполняя сложную классическую музыку с симфоническим оркестром и в дуэте с одним из лучших скрипачей мира – Захаром Броном, своим наставником, что поразила и очаровала зрителей.
Во второй фестивальный «Вечер» Моне была на сцене особенно много, играя вместе с Маэстро Двойной концерт для скрипок с оркестром Баха, а затем современную композицию Сарасате, которая под силу только опытным виртуозам.
Мне довелось слушать эти концерты в театре, сидя в последнем ряду большого зала, рядом с миниатюрной молодой женщиной, занятой съемкой сразу двумя камерами — на треноге и в руках. Они были похожи – Моне и, казалось, ее старшая сестра. В паузе я осмелилась познакомиться – и оказалось, что это мама японской скрипачки — Эри Хаттори, прилетевшая в Брест со своей дочерью.
Выразив слова восхищения юной скрипачкой, спросила маму о возрасте дочери: Моне 12 лет, она единственный ребенок в семье. Музыкой занимается с 5 лет. Мама благодарна профессору Захару Брону – он чудесный учитель! Сама Эри, как я поняла, по профессии художница, однако в семье очень ценят музыкальный дар Моне и способствуют его развитию.
Недолгий диалог с японкой, дабы не мешать съемкам, я закончила просьбой прислать, если возможно, совместную фотографию на электронный адрес «Брестского курьера» — и подарила Эри номер газеты с программой фестиваля.
Какая же радость ожидала меня, когда на днях в почтовом ящике «БК» обнаружилось письмо из Японии с фотоснимками!
Вот перевод письма.
Привет!
Посылаю Вам фотографии. На одной – я, мама Моне, Моне и ее бабушка (все свое время она занимается изготовлением нарядов для Моне); на двух других — Моне.
Беларусь была прекрасной, мы участвовали в чудесных концертах и получили хорошие впечатления. Мы хотели бы побывать у вас снова.
Наилучших пожеланий!!!
Эри Хаттори (мама Моне).
Дополню эту историю словами арт-директора «Январских музыкальных вечеров» Лилии Батыревой, которая впервые услышала игру на скрипке семилетней Моне Хаттори на польском фестивале, а после этого «4 года мечтала пригласить это чудо, и оно свершилось — благодаря выдающемуся педагогу современности Захару Брону».
Добавлю – и благодаря замечатальной маме японской девочки.
0 комментариев
Anonymous User
26.01.2012 в 20:59Лиля.
26.01.2012 в 20:59Уважаемые обозреватели культурной жизни, большая просьба к вам, пишите ГРАМОТНО! Используемые вами названия произведений — «двойной концерт», «тройной концерт» (звучит как название одеколона) не более чем названия, используемые в ограниченном кругу людей- специалистов. Так называть произведения в официальных публикациях, отзывах и коментариях какого-либо музыкального форума, конкурса или концерта говорит о необразованности в этом вопросе. Правильно называть эти произведения так: Концерт для двух скрипок с оркестром, а не «Двойной концерт для двух скрипок», Концерт для скрипки, виолончели и фортепиано, а не «Тройной концерт…». С уважением, ваш постоянный читатель.
Зритель
01.02.2012 в 12:48Я думаю, журналисты прекрасно знают, как правильно писать, однако используют различные лексические обороты, чтобы не было повторов или чтобы не переписывать название концерта раз за разом. Тем более, что в программе фестиваля эти концерты так и заявлены: тройной и двойной.