Презентация состоялась в Генеральном консульстве Украины в Бресте, где собралось немало заинтересованных слушателей — литераторов, журналистов, педагогов.
Открывая встречу, Генеральный консул Украины Олег Мысык посетовал, что белорусская сторона не смогла предоставить более просторного места для всех желающих. Однако в тесноте событие не стало менее содержательным и интересным.
Так оно и вышло. С особым интересом был воспринят большой труд Г.Аркушина «Голоса с Берестейщины», в котором опубликованы тексты рассказов полешуков из 35 сел Брестской области (весьма ценно, что к книге прилагается диск с аудиозаписями этих рассказов автохтонов — носителей местных диалектов).
Надо отметить, что презентуемая книга «Голоса с Берестейщины» — третья из серии, задуманной и осуществленной университетом им. Леси Украинки. Первая книга «Голоса с Подляшья» была издана как результат экспедиции профессора Г.Аркушина и его студентов-филологов в Польшу.
Следующей из серии была книга «Голоса с Волынского Полесья» — естественно, об украинских диалектах этой территории. Завершением серии стало изучение диалектов берестейской части Полесья.
Ценно и то, что автор привез в Брест предыдущие университетские издания по теме: трехтомный «Словарь прозвищ северо-западной Украины», двухтомный «Словарь микротопонимов и микрогидронимов», а также учебное пособие для студентов «Западнополесская диалектология» — последнее издано в 2012 году, т.е. параллельно с «Голосами с Берестейщины».
Фактаж данных изданий представляет большую ценность для ученых-славистов.
В «Голосах с Берестейщины» тексты поданы в фонетической транскрипции – для специалистов, а параллельно – обычной графикой, доступной каждому.
Несмотря на растущую глобализацию, а возможно, наперекор ей, во многих странах наблюдается возвращение к своим корням, осознание своего национального и культурного кода.
Так, если в начале своей научной деятельности в 1980-х годах лингвист Григорий Аркушин отмечал то самое «стирание граней» и полагал, что диалекты не доживут до 2000 года, то в ХХI веке он понял, что ошибался. Оживление интереса к национальной идентичности, языку, культуре и традициям заметно и в Польше, и в Украине, и в Беларуси.
Ответить