Трудности организации на белорусской земле такого рода встречи отмечали многие ее участники еще в прошлом году. Нынче же, после недавних плюшевых десантов и дипломатических скандалов, провести ее на наших широтах оказалось вообще невозможно. Посему ежегодная встреча шведских и белорусских писателей прошла, как говорится, в теплой и дружественной атмосфере, но на нейтральном поле – во Львове, одном из красивейших городов Украины и Европы.
Устроители позаботились о том, чтобы программа была чрезвычайно насыщенной. Эти три дня, 17 – 19 мая, вместили в себя переезды, семинары, экскурсии, творческие встречи с читателями и просто живое общение представителей творческой интеллигенции Беларуси, Швеции и Украины. То там, то здесь слышалась белорусская, украинская, шведская, английская и русская речь. И все друг друга понимали, что называется, «поверх барьеров».
Эх, прокачу!
Шведы во главе с Марией Седерберг и участники встречи из Минска добрались до Львова без происшествий и вовремя. А вот представителям брестского региона несколько не повезло. То неполадки с автобусом, то на границе продержали как-то уж слишком долго. В итоге первый день чтений берестейцы провели в дороге и поспели, усталые, аккурат к ужину. Поэтому они пропустили, надо полагать, весьма интересные семинары знаменитых писателей Владимира Орлова и Светланы Алексиевич, а также литературно-музыкальный вечер с участием белорусских, шведских и украинских писателей. Утешительным призом для них были ночная прогулка по городу, новые знакомства и дружеские посиделки в барах. Благо ночная жизнь в центре Львова – на проспекте Свободы и Площади Рынок – бьет ключом.
Литература в тюрьме
Утренняя экскурсия по Львову с крутым подъемом к «Вышнему замку», откуда открывается шикарная панорама на город. Затем – в буквальном и переносном смысле – спуск на улицу Степана Бандеры, бывшую Ланцкого. Здесь в советские годы находилась тюрьма НКВД и МГБ, а в годы фашистской оккупации – гестапо. Теперь на здании установлена мемориальная доска в честь памяти жертв террора, а в самом здании находится музей. Камеры узников и смертников, кабинеты следователей, комната для фотографирования осужденных, статистические выкладки расстрелянных, внутренний двор тюрьмы, где расстреливали осужденных, – все это пробирает до костей и вызывает с трудом осознаваемые гнетущие ощущения. Нелегко среди всего этого находиться. А читать стихи или прозу еще труднее. Но именно здесь в этот день звучали стихи Владимира Некляева, вспоминали Алеся Беляцкого. А выступавшие белорусские, шведские и украинские литераторы отмечали возникновение в наши дни такого феномена, специфически, увы, белорусского, как «тюремная проза». К этому следует, наверное, добавить, что происходило сие грустное действие во Всемирный День музеев.
Свободный микрофон
Символично, что следующим пунктом программы были чтения у «Свободного микрофона» во Львовском академическом театре имени Леся Курбаса. Любой желающий мог выйти к микрофону и почитать свои стихи. Этой опцией воспользовались и берестейцы – Ирина Дашина, Алесь Поплавский, Василь Дэбиш и победительница конкурса юношеской поэзии в брестском регионе Евгения Прокопчук.
Затем прошли еще два литературных семинара. Темой размышлений писательницы Наталки Бабиной были тесные контакты и переплетения исторических и человеческих судеб Беларуси и Украины в брестском регионе. А поэт Андрей Хаданович поведал слушателям о значимости литературного перевода в контексте современного белорусского литературного процесса.
Зал театра имени Леся Курбаса к вечеру постепенно заполнялся. Так что чествование победительниц конкурса юношеской поэзии в брестском регионе Евгении Прокопчук и Юлии Капузы и заключительный, скажем так, гала-концерт с участием белорусских и шведских поэтов и писателей и музыкантов прошли при аншлаге. Звучали стихи на белорусском и шведском языках и добрые пожелания на будущее. Особым драйвом было наполнено выступление музыкантов Даниэля Викслунда и Змитера Вайтюшкевича. Что особенно важно, как подчеркнул затем в личной беседе Андрей Хаданович автору сих строк, на сей раз совсем не было политики, было – чистое поэтическое вдохновение.
И все же… Как верно отметила координатор этого «Литературного путешествия» Надежда Авсиевич, председатель правления пинского культурно-творческого объединения «Калегіум», несмотря на теплый прием, оказанный во Львове, очень бы хотелось, чтобы встречи белорусских и шведских литераторов проходили на белорусской земле.
0 комментариев
Anonymous User
28.05.2013 в 19:06прапаную
28.05.2013 в 19:06Тоже мне креатив — почитать стихи в львовской тюрьме, ставшей музеем! А слабо устроить шведско-белорусские чтения ну хотя бы у стен шведской тюрьмы, где держат несчастную Класковскую? Или в самой демократической стране такие импрэзы не катят, только на выезде?
albert
29.05.2013 в 18:24Сколько шведов читают бел,лит,? И наоборот,Ты эстонка-я узбек,зачем пачкать бумагу ?