А еще вдоль трассы пропала реклама, густо украшавшая польские автодороги. Со всех сторон огромными крыльями размахивали ветрогенераторы энергии, иногда образуя возле трассы белый причудливый лес.
В немецкий городок, где в мэрии для нас организовывался прием, мы приехали с большой задержкой. К нашему удивлению, в столь поздний для немцев час (22:00) нас ожидали. За круглым столом большого конференц-зала были заняты все места. Мэр Дитер Томфорде начал приветствие со знакомства нас с жителями общины Брест и фотопрезентации городка Харзефельд района Штаде земли Нижняя Саксония. Харзефельд управляется четырьмя сельскими округами, а также колонию Брест с ее 800 жителями. Здесь же, в мэрии, прошла затем пресс-конференция и обмен гербами городов-тёзок.
На следующий день, после знакомства с белорусской выставкой, нам представили Харзефельд. Экскурсия началась с прогулки в тихий парк. Милая улыбчивая жительница немецкого Бреста долго рассказывала о важности чистой экологии, соседства с природой, а затем перешла на темы культуры и традиций региона. В дуэте с нашей землячкой Натальей из Остромечево (она помогала нам с переводом), проживающей ныне в Харзефельде, местные обитательницы не только рассказали об истории района, но и посвятили в его этнографические особенности. На примере своих вышивок, поясов старинного народного костюма, полосок и пряжек, которые испокон отображали историю рода и каждый период жизни, женщины погружали нас в далекое прошлое.
Спокойно, передвигаясь чистой экологической тропой среди каналов, диких гусей и уток, мы вышли к доминанте каждого провинциального городка – собору с высокими куполами и колокольней. Это был центр небольшого Харзефельда, с улицами и домиками, как-то нереально кукольными и ухоженными. Нам рассказывали об истории старинного монастыря, герцогах и баронах, исторических владельцах Земли Хорс (лошадь) и Фельд (поле), но мы не могли дождаться встречи с Брестом.
Она произошла самым оригинальным способом. Один из фермеров подогнал трактор с длинным прицепом, оборудованным скамейками, и всех, вместе с мэром, пригласил в кузов. Таким транспортом по длинной аллее берёз и буков доставили нас в Брест. По дороге фермер с ностальгией рассказал о том, как становилось тихо в его дворе, когда уезжали наши белорусские дети с Гомельщины, которых, как оказалось, почти каждое лето принимала у себя в гости его большая семья. Пожилые брестчанки-немки с гордостью стали рассказывать, что и они вносили свою лепту в жизнь этих детей, год за годом силами своей небольшой деревни собирая солидную гуманитарную помощь для белорусских детских домов.
Экскурсия на тракторе продолжалась, и нас постепенно посвящали в 600-летнюю историю местечка. От фрау-краеведа мы узнали, что название их населенного пункта Брест переводится как «кочка», дословно «кочка на болоте». На гербе поселка изображены шишки ольхи, произрастающей в заболоченных местах, на которых собственно и стоят Харзефельд и Брест.
Возле старого здания, вроде деревенского клуба, собрались местные жители-брестчане, которые с детской радостью приветствовали нас, пригласив в гостиную, где были приготовлены обед и проектор для конференции. Это была уже третья пресс-встреча на немецкой земле.
После обеда и проекции нашего фильма мы посетили достопримечательности населенного пункта. Начали с музея истории Бреста, его комнат со старыми школьными лавами, сундуками, народными костюмами и разнообразной утварью 100 — 200-летней давности.
Далее нам показали современнейшую школу (в поселке 100 детей), находящуюся в стенах старого здания, детский сад и игровые площадки.
Историческую для региона ценность представляет некая старинная печь, расположенная прямо на улице возле одного из домов. Возраст этой печи – несколько столетий. Она испокон являлась местом сборов, деревенских посиделок и выпечки хлеба для всех поколений местных брестчан.
Оказалось, что в основном поселок «живет» с прибыли от 11 ветровых накопителей энергии, которые работают не только на нужды района.
Нас провезли через ангары фермы-молокозавода еще с довоенной историей. Показали большую избу-музей старой техники. Мы посетили «город в городе»: свиноферма с отдельными жилыми постройками для каждой свиноматки наиболее удивила нашу группу. Целый район немецкого Бреста застроен домиками для свинок с поросятками, добротными и ухоженными. И не переставали удивлять безукоризненная чистота и просто образцовый порядок на приусадебных участках.
Закончив экскурсию на тракторе, мы отправились к валуну с надписью «Brest», где обменялись подарками и сделали прощальное фото с жителями немецкого Бреста. Перед выездом нам рассказали про 50-летнию историю Общества добровольных пожарных дружин, их праздниках и буднях; мы узнали, что в общине сильная команда охотников, проходят их соревнования и праздники. Нас приглашали вернуться летом на дожинки, праздник пива, песен и на прочие традиционные гуляния.
Удивило нас отсутствие мобильных телефонов у жителей Бреста, практически у всех. У деревни нет интернет-адреса, а корреспонденцию жители получают до сих пор традиционным способом. По умолчанию интернет есть в гостиной и в библиотеке школы, а в домах в основном только там, где проживают молодые люди. Не оказалось «мобилки» и у нашей землячки-переводчицы, и у хранительницы музея. Далее, в дороге, мы сталкивались с этим явлением у голландцев и у чехов. Люди объясняли это тем, что не хотят впадать в зависимость от телефонии, крутиться в суете дней и быть заложниками достижений цивилизации; говорили, что они хотят ровно и спокойно жить в кругу своей семьи и общины, а для этого им не нужны ежеминутно интернет и телефоны.
С добрым чувством покидали мы небольшой Брест. На окраине сделали запланированную остановку. Здесь располагалось старое кладбище с памятниками и захоронениями двух войн прошлого столетия. Десятки фамилий офицеров и солдат, не вернувшихся живыми с войн, были выгравированы на камнях: 1914, 1915, 1917; 1942, 1944, 1945. Rusland, Rusland, Rusland.
Алиса прижимала к себе огромного, подаренного ей немецкого медведя и, наверное, меньше всех задумывалась над историческими событиями прошлого столетия…
Продолжение следует
0 комментариев
Глеб Александров
16.06.2014 в 15:32Tanja
16.06.2014 в 15:32Irina, ja nakonec to prochitala, ochen interesno vse opisano, molodec. vi vse molodci!!!