Как известно, у Бреста налажены партнёрские отношения с 27-ю городами различных государств. Одни из самых теплых отношений сложились с немецким Равенсбургом. Этим отношениям уже четверть века и они затронули тысячи простых жителей, нашли точки соприкосновения в экономической деятельности, культуре, медицине и образовании.
Так, с 2010 года в рамках международного молодежного обмена ученики СШ №20 г.Бреста имени Героя Советского Союза Дмитрия Карбышева посещают Вальдорфскую школу Равенсбурга и принимают с ответными визитами немецких школьников. Недавно на брестской земле гостил целый класс – 33 ученика равенсбургской школы со своими педагогами.
О том, каким получился этот визит и какими встречами он было насыщен, мне рассказала ученица 10 «А» класса Лилия Шумакова. В семьи Лилии в течение 11 дневного визита делегации жила одна из немецких школьниц Луиза Мартин.
— Традиционно, наши ребята живут в семьях в Германии, и у нас вальдорфцы тоже гостят по семьям учеников школы. Безусловно, мы волновались дома, особенно мама, насчет того, чтобы Луизе у нас понравилось. Многие ведь из немецких ребят вегетарианцы и даже веганцы. «Как это не кушать драники, пирожки и блинчики?» — волновалась моя мама. Но, к ее радости, Луиза с удовольствием кушала все её кулинарные шедевры.
К слову сказать, предложенное меню в школьной столовой всем без исключения членам делегации тоже пришлось очень по вкусу.
Программа пребывания немецких гостей в Бресте выдалась насыщенная. Это были и совместные уроки, и экскурсии, и соревнования, и съемка видеофильма, и, конечно же, свободное время для общения.
— У нас была велопрогулка по Беловежской пуще. Такое удовольствие все получили. Лично я ехала туда, не умея кататься на велосипеде. Освоила! Мы были на Царской поляне, в Белорусском музее ремёсел. Гости от увиденного были в восторге. А в один из дней мы сняли в нашем Ледовом дворце целый каток, пришли туда большой и дружной компанией человек 70 – они и мы! Такое тоже не забудешь. Ещё мы ездили в Минск. Гости посетили Национальный академический театр оперы и балета. Тут стоит с некоторыми подробностями рассказывать. Ребята потом всю обратную дорогу в поезде только и обсуждали, что, к их удивлению, у нас есть возможность практически в любой день увидеть такое великое искусство, как балет. У них подобный выход в свет бывает раз в год, и в их семьях долго готовятся к такому событию.
Затем, чуть смутившись, Лилия затронула в рассказе следующее:
— Мы ведь в поезде ехали в Минск и обратно. Честно говоря, после того высочайшего уровня комфорта общественного транспорта в Германии, для ребят, конечно, было несколько удивительно увидеть наши старые вагоны. Но, надо отдать должное, они не делят и людей на бедных и богатых, и подобное отсутствие комфорта их не волновало. Один из парней, заметив наше смущение, сказал: «Зря вы волнуетесь. Просто ваша страна не так богата, как Германия. Всё и у вас будет хорошо. Если б вы знали, как нам нравятся теплые отношения, которые существуют здесь у вас между людьми! На них любой комфорт променяешь…»
Среди множества состязаний и конкурсов, которые были проведены нашими школьниками совместно с гостями, одной из самых запомнившихся всем стала интеллектуальная игра с путешествием по станциям с заданиями.
— Гонки выдались серьезные у нас. И в знаниях языков соревновались, и песни пели, и столицы мира отгадывали. Забавным было задание «фотогонки». Судите сами. Мы делились на команды, и надо было каждой сделать фотокадр, где все ее члены на территории какого-то спортивного объекта дружно подпрыгивают. Когда третья группа ввалилась с такой просьбой во Дворец водных видов спорта – там уже нам были не рады… А задание найти на стоянке автомобиль и уговорить разрешить залезть в него всем восьми членам команды и в нем сфотографироваться, и вовсе казалось нам невыполнимым! Какой нормальный автовладелец на это согласится? А немецкий язык и вовсе приводил наших автолюбителей в ступор. Мы уже думали, что нарисуем автомобиль на асфальте, все там усядемся и будет фотокадр, но, наконец, нам улыбнулась удача. У одной женщины на стоянке оказался большой джип. Она хоть и обалдела от нашей просьбы, но потом от души сама с нами хохотала. Спасибо ей!
— Одним словом, скучать вам не приходилось все эти 11 дней?
— Нет, что вы! Когда выдавалось свободное время, мы много гуляли по городу. Могли часами сидеть на лавочках на Советской и говорить, говорить. Ведь обсудить хотелось всё и вся! Появились взаимные симпатии у некоторых ребят, влюбленности. Это здорово!
— Скажи, на твой взгляд, в чем различие между вами и вашими немецкими сверстниками?
Лилия ненадолго задумалась.
— Знаете, в них во всех много педантизма, негибкости, что ли. Но вместе с тем они невероятно дружны между собой. Приезжал ведь один класс целиком. Мы очень удивлялись их бесконечной взаимопомощи друг другу по любым, даже самым мелким и, казалось бы, незначительным вопросам. У них все равны. У них нет лидеров. Они прислушиваются к мнению каждого. Нам надо этому учиться. Ещё всех нас впечатлил уровень общего развития ребят. У нас в классе как? Кто-то в музшколе занимается дополнительно, кто-то в спортсекциях, кто-то поет, кто-то по части рукоделия больше. У них же каждый занимается всем и сразу! Их школа в Равенсбурге знаменита тем, что обучение ведется по педагогике Рудольфа Штайнера, это так называемая вальдорфская педагогика.
Стоит отметить, что в этой педагогике ставка делается на духовное развитие детей. Особый акцент – на художественный, эстетический элемент в преподавании, а также на рукоделие и ремесла. В учебный план включены живопись, музыка, рукоделие (также и для мальчиков), ремесла – работа по дереву и металлу (также и для девочек), садоводство и многое другое. Все без исключения играют на музыкальных инструментах, все поют и танцуют, все занимаются спортом. Гуманитарный цикл в этой педагогике идет с упором на классические языки и историю. Штайнер считал, что именно русский язык, как никакой другой, способен привить духовность детям.
— Да, к русскому языку у ребят особое уважительное отношение. Они говорят, что он сложен для изучения.
— А как ваш уровень знаний немецкого? Их мнение?
— Они удивляются свободе нашего общения. Мы, конечно, допускаем ошибки, но мы говорим и не тушуемся. Именно так учат нас наши педагоги – не бояться допускать ошибки. На то ведь и учеба! Язык нужно оттачивать! Молчанка тут неуместна. А они волнуются и не так многословны, как мы. Но общий язык мы всегда находили! И это главное.
Должна сказать, что наша встреча с Лилией проходила в стенах ее родной школы, в кабинете немецкого языка, двери в который бесконечно открывал кто-то из учеников.
— Вы не удивляйтесь. У нас у всех дружеские отношения с педагогами. В свободную минутку за советом, просто поздороваться сюда бесконечно кто-то заглядывает. Это нормально.
Тут в дверях показались две симпатичные девушки, явно уже не школьницы. И я решила прояснить для себя ситуацию с такой популярностью места. Девушки оказались выпускницами этой школы.
— Именно та самая программа обмена в рамках молодежного сотрудничества повлияла на мою жизнь! Я была ее участницей. Ездила в Равенсбург. А главное, я имела возможность получить в школе прекрасные знания иностранных языков. Сегодня я учусь за границей. И если я в Бресте- всегда спешу в школу, в любимый кабинет, к родным людям – к учителям, – поделилась со мной Анна Никонюк.
— Эти стены повлияли и на мой выбор будущей профессии. Я уже не представляю свою жизнь без иностранных языков, я продолжаю их изучать в ВУЗе. – подхватила свою приятельницу Анна Малыхина. – Скажу пусть банально, но зато правду – сюда дорогу выпускники школы никогда не забывают.
— А что, у вас вновь были немецкие гости?! – свой вопрос девушки адресовали Лилии.
Через минуту они уже вовсю обсуждали подробности визита, щедро делясь друг с дружкой воспоминаниями о «своем» Равенсбурге, который был в жизни каждой из них.
«Как же мы все плакали, когда пришло время прощаться, и они уезжали. Мы теперь ждем следующей встречи…» — эти слова донеслись до меня, уже шедшей по коридору. Лилия делилась эмоциями с выпускницами…
Фото автора
Ответить